高效批量下载 B 站视频并合并转码为 mp4

弄啥咧?

好很久没上小破站了,翻了一下自己的收藏夹,我咧个去,将近三分之一的视频都 404 了……,存活的不知道会不会被拉清单。索性就把自己收藏的视频都下载下来,永久保存在自己的硬盘上,咱也不用担心删帖封号了。其中收藏的视频绝大多数都是纪录片和科普视频,在此还是推荐一下[纪录片之家字幕组],中英双语是英语学习的好材料。尤其是走进工厂系列,基本上每次都会追着看完😂。

另外把这些视频下载下来就不用担心哪天这些优秀的 UP 炸号了,这么宝贵的资源就飞灰湮灭了。所以,自己收藏的视频还是第一时间下载下来为好,另外平时观看的时候也方便。

我是通过 Windows 应用商店里的 哔哩哔哩动画 下载的,事实证明,这玩意下载起来最稳定,我房东家 100MBps 的带宽一直跑满,一天多的时间下载了将近 400GB 的视频。但下载的这些视频有的被分段存储了,而且格式都是 .flv 。然后就想着如何合并这些 flv 文件并转码为 mp4 格式。

劝退三要素😂

  • 需要在 Linux 命令行下操作,任何 Linux 发行版或者 Windows Subsystem for Linux,推荐 WSL
  • 需要在 Linux 环境下安装 ffmpegjq 命令
  • 需要 UWP 哔哩哔哩动画客户端下载和缓存视频文件

咋弄

分析

使用哔哩哔哩动画客户端下载下来的视频,每个视频有一 P 或者多 P ,每一 P 分别存放在从 1 开始正整数命名的文件夹内。每个 P 有的被分割成了若干个 flv 文件,有的是单个 flv 文件。在每个 P 的目录下分别有以下文件.

目录结构

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- .flv # 视频文件,有一个或多个
- xml # 弹幕文件,可忽略
- info # 视频元数据信息,有每个视频的 Title 以及每一 P 的名称
╭─debian@debian /mnt/d/Downloads/bilibili/6918663
╰─$ tree
.
├── 1
│   ├── 6918663_1_0.flv
│   ├── 6918663_1_10.flv
│   ├── 6918663_1_11.flv
│   ├── 6918663_1_12.flv
│   ├── 6918663_1_1.flv
│   ├── 6918663_1_2.flv
│   ├── 6918663_1_3.flv
│   ├── 6918663_1_4.flv
│   ├── 6918663_1_5.flv
│   ├── 6918663_1_6.flv
│   ├── 6918663_1_7.flv
│   ├── 6918663_1_8.flv
│   ├── 6918663_1_9.flv
│   ├── 6918663_1.xml # 视频弹幕文件
│   └── 6918663.info # 每 P 视频的元数据信息
├── 6918663.dvi # 视频元数据信息
└── cover.jpg # 视频封面

多 P 的情况下

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
╭─debian@debian /mnt/d/Downloads/bilibili/29656570
╰─$ tree
.
├── 1
│   ├── 29656570_1_0.flv
│   ├── 29656570_1.xml
│   └── 29656570.info
├── 10
│   ├── 29656570_10_0.flv
│   ├── 29656570_10_1.flv
│   ├── 29656570_10_2.flv
│   ├── 29656570_10_3.flv
│   ├── 29656570_10_4.flv
│   ├── 29656570_10_5.flv
│   ├── 29656570_10_6.flv
│   ├── 29656570_10_7.flv
│   ├── 29656570_10.xml
│   └── 29656570.info
├── 11
│   ├── 29656570_11_0.flv
│   ├── 29656570_11_1.flv
│   ├── 29656570_11_2.flv
│   ├── 29656570_11_3.flv
│   ├── 29656570_11_4.flv
│   ├── 29656570_11_5.flv
│   ├── 29656570_11_6.flv
│   ├── 29656570_11_7.flv
│   ├── 29656570_11.xml
│   └── 29656570.info
├── 12
│   ├── 29656570_12_0.flv
│   ├── 29656570_12_1.flv
│   ├── 29656570_12_2.flv
│   ├── 29656570_12_3.flv
│   ├── 29656570_12_4.flv
│   ├── 29656570_12_5.flv
│   ├── 29656570_12_6.flv
│   ├── 29656570_12_7.flv
│   ├── 29656570_12.xml
│   └── 29656570.info
├── 13
│   ├── 29656570_13_0.flv
│   ├── 29656570_13.xml
│   └── 29656570.info
├── 2
│   ├── 29656570_2_0.flv
│   ├── 29656570_2.xml
│   └── 29656570.info
├── 29656570.dvi
├── 3
│   ├── 29656570_3_0.flv
│   ├── 29656570_3.xml
│   └── 29656570.info
├── 4
│   ├── 29656570_4_0.flv
│   ├── 29656570_4_1.flv
│   ├── 29656570_4_2.flv
│   ├── 29656570_4_3.flv
│   ├── 29656570_4_4.flv
│   ├── 29656570_4_5.flv
│   ├── 29656570_4_6.flv
│   ├── 29656570_4_7.flv
│   ├── 29656570_4.xml
│   └── 29656570.info
├── 5
│   ├── 29656570_5_0.flv
│   ├── 29656570_5_1.flv
│   ├── 29656570_5_2.flv
│   ├── 29656570_5_3.flv
│   ├── 29656570_5_4.flv
│   ├── 29656570_5_5.flv
│   ├── 29656570_5_6.flv
│   ├── 29656570_5_7.flv
│   ├── 29656570_5.xml
│   └── 29656570.info
├── 6
│   ├── 29656570_6_0.flv
│   ├── 29656570_6.xml
│   └── 29656570.info
├── 7
│   ├── 29656570_7_0.flv
│   ├── 29656570_7_1.flv
│   ├── 29656570_7_2.flv
│   ├── 29656570_7_3.flv
│   ├── 29656570_7_4.flv
│   ├── 29656570_7_5.flv
│   ├── 29656570_7_6.flv
│   ├── 29656570_7_7.flv
│   ├── 29656570_7.xml
│   └── 29656570.info
├── 8
│   ├── 29656570_8_0.flv
│   ├── 29656570_8_1.flv
│   ├── 29656570_8_2.flv
│   ├── 29656570_8_3.flv
│   ├── 29656570_8_4.flv
│   ├── 29656570_8_5.flv
│   ├── 29656570_8_6.flv
│   ├── 29656570_8_7.flv
│   ├── 29656570_8.xml
│   └── 29656570.info
├── 9
│   ├── 29656570_9_0.flv
│   ├── 29656570_9_1.flv
│   ├── 29656570_9_2.flv
│   ├── 29656570_9_3.flv
│   ├── 29656570_9_4.flv
│   ├── 29656570_9_5.flv
│   ├── 29656570_9_6.flv
│   ├── 29656570_9_7.flv
│   ├── 29656570_9.xml
│   └── 29656570.info
├── cover.jpg
└── desktop.ini

info 文件

这个 .info 文件时是以视频 av 号命名的(老司机们不要误以为是番号😂),是压缩过的 json 格式,在 Linux 命令行下可以使用 jq 命令来格式化压缩过的 json 文件

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
{
"Type": 0,
"GroupKey": null,
"File": null,
"IsSelected": false,
"IsLastHit": false,
"DownloadState": "正在下载弹幕",
"Aid": "6918663",
"Cid": "11273505",
"SeasonId": null,
"EpisodeId": null,
"Title": "【宇宙】卡西尼号:去往土星的伟大航程【中英字幕】",
"Uploader": "魔术师Magic",
"Description": "人人影视 卡西尼号:去往土星的伟大航程(Cassini-Epic Journey at Saturn)",
"CoverURL": "http://i1.hdslb.com/bfs/archive/8430c49571dc1f61f3f9a7260f06ceb79418235f.jpg",
"Tag": null,
"From": "vupload",
"PartNo": "1",
"PartName": null,
"Format": 1,
"TotalParts": 13,
"DownloadTimeRelative": 166896023,
"CreateDate": "2016-11-01 19:14",
"TotalTime": "01:16:21.0890000",
"TotalTimeString": null,
"PartTime": [
327169,
408276,
240210,
429477,
417077,
325544,
297610,
469810,
286511,
493610,
370544,
197277,
317974
],
"TotalSizeString": "544MB",
"IsSinglePart": true,
"IsDownloaded": false,
"HasDanmaku": false,
"FontSize6": 10,
"FontSize8": 12,
"FontSize10": 14,
"FontSize12": 16,
"FontSize14": 18,
"FontSize16": 20,
"FontSize18": 22,
"FontSize20": 24,
"FontSize22": 26,
"FontSize24": 28,
"FontSize30": 34,
"FontSize34": 38
}

我们需要在这个 info 文件中提取几个关键字段来重命合并转码后的 mp4 文件,为了方便起见我们选择 TitlePartNameCreateDate 这三个字段来重命名转码合并后的视频文件。如果视频是单 P 的话 PartName 的值为 null。在 shell 中获取这三个值也比较简单。在此用 tr 命令去除掉不能当作文件名的特殊字符。

  • Title
1
2
# 使用 sed 和 tr 去除不能当作文件名的特殊字符
video_name=$(jq ".Title" *.info | tr -d "[:punct:]\040\011\012\015")
  • PartName
1
part_name=$(jq ".PartName" *.info | tr -d "[:punct:]\040\011\012\015")
  • CreateDate
1
upload_time=$(grep -Eo "20[0-9][0-9]-[0-9][0-9]-[0-9][0-9]" *.info)

flv 合并

合并 flv 视频文件使用 ffmpeg 工具很简单就能完成,debian/ubuntu 的下直接 apt update && apt install ffmpeg -y 一把梭就行啦,其他发行使用各自的包管理器安装即可

1
2
3
# 如果执行环境没有安装 jq 命令的话需要安装上哦
apt update
apt install ffmpeg jq -y

合并多个 flv 文件

使用 ffmpeg 合并文件需要准备一个文本文件,里面记录类似一下的格式:

1
2
3
file '/path/1.flv'
file '/path/2.flv'
file '/path/3.flv'

而我们在 shell 脚本中可以通过 ls *.flv > ff.txt;sed -i ‘s/^/file /g’ ff.txt 来生成该文件

脚本

我放在了 GitHub 上,mbcf 方便维护和问题反馈

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
#!/bin/bash
# for: bulk merge bilibili UWP download file *.flv
# by: muzi502 blog.k8s.li
# date: 2019-01-12
# 执行环境需要安装 ffmpeg、jq

set -xu
start_time=$(date)
root_dir=$(pwd)
mp4_dir=${root_dir}/mp4
mkdir -p ${root_dir}/mp4

for dir in $(ls | sort -n | grep -v .sh | grep -v mp4)
do
cd ${root_dir}/${dir}
for p_dir in $(ls | sort -n | grep -E -v ".dvi|.jpg|.ini|.mp4|.txt")
do
cd ${root_dir}/${dir}/${p_dir}
video_name=$(jq ".Title" *.info | tr -d "[:punct:]\040\011\012\015")
part_name=$(jq ".PartName" *.info | tr -d "[:punct:]\040\011\012\015")
upload_time=$(grep -Eo "20[0-9][0-9]-[0-9][0-9]-[0-9][0-9]" *.info)
if [ "null" = "${part_name}" ];then
mp4_file_name=${upload_time}_${video_name}.mp4
else
mp4_file_name=${upload_time}_${video_name}_${p_dir}_${part_name}.mp4
fi
ls *.flv | sort -n > ff.txt
sed -i 's/^/file /g' ff.txt
ffmpeg -f concat -i ff.txt -c copy ${mp4_dir}/"${mp4_file_name}";rm -rf ff.txt
cd ${root_dir}/${dir}
cd ${root_dir}
done
# 如果需要保留原视频请注释掉下面这一行
# rm -rf ${root_dir}/${dir}
done

把 UWP 哔哩哔哩动画客户端或者 Android 客户端下载缓存视频的目录拷贝到 PC 工作目录下(我的环境是 Windows 10 WSL GNU/Debian),然后创建该脚本。接着安装好 ffmpeg 和 jq 这两个工具。然后在命令行下执行这个脚本就可以了。合并转码后的 mp4 文件都放在了脚本执行目录下的 mp4 文件夹中。在此一定要将脚本放在正确的目录下执行。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
╭─debian@debian /mnt/d/Downloads/bilibili
╰─$ tree
364 directories, 1542 files
╭─debian@debian /mnt/d/Downloads/bilibili
╰─$ du -sh
114G .
╭─debian@debian /mnt/d/Downloads/bilibili
╰─$ ./merge_bilibili_video.sh
+ end_time='Tue 14 Jan 2020 10:52:32 AM CST'
++ du -sh /mnt/d/Downloads/bilibili/mp4
+ mp4_size='113G /mnt/d/Downloads/bilibili/mp4'
+ echo 'Tue 14 Jan 2020 10:42:07 AM CST'
Tue 14 Jan 2020 10:42:07 AM CST
+ echo 'Tue 14 Jan 2020 10:52:32 AM CST'
Tue 14 Jan 2020 10:52:32 AM CST
+ echo 'all flv size 114G /mnt/d/Downloads/bilibili'
all flv size 114G /mnt/d/Downloads/bilibili
+ echo 'all output mp4 size 113G /mnt/d/Downloads/bilibili/mp4'
all output mp4 size 113G /mnt/d/Downloads/bilibili/mp4

效果

合并转码的速度主要取决于磁盘性能,我放在 5200RPM 的机械硬盘下转码合并 110 多 GB 的 flv 文件,耗时 1 个多小时,放在 NVME 的固态硬盘下十几分钟就转换完了。

  • 截取一小部分😂
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2016-08-06_【木鱼微剧场】《帝国的毁灭》万恶之源.mp4
2018-06-06_【木鱼微剧场】蝴蝶效应真的存在吗?《混沌:数学探秘》(下).mp4
2018-06-22_【木鱼微剧场】《海豚湾》豆瓣Top250排名最高的纪录片.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_10_大国崛起10新国新梦——美国.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_11_大国崛起11危局新政——美国.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_12_大国崛起12大道行思——大国之谜.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_13_《大国崛起》高清片头国语高清.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_1_大国崛起1海洋时代——葡萄牙、西班牙.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_2_大国崛起2小国大业——荷兰.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_3_大国崛起3走向现代——英国.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_4_大国崛起4工业先声——英国.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_5_大国崛起5激情岁月——法国.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_6_大国崛起6帝国春秋——德国.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_7_大国崛起7百年维新——日本.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_8_大国崛起8寻道图强——俄罗斯.mp4
2018-08-19_央视纪录片《大国崛起TheRiseOfGreatNations》全12集国语中字720P高清纪录片_9_大国崛起9风云新途——俄罗斯.mp4
2018-08-30_生命起源的奇幻旅程ROSETTACOMETCHASERAJOURNEYTOTHEO.mp4
2019-02-18_【经济】复旦大学新城与债务:造城运动真的带来发展吗?全4讲主讲陆铭_1_1.mp4
2019-02-18_【经济】复旦大学新城与债务:造城运动真的带来发展吗?全4讲主讲陆铭_2_2.mp4
2019-02-18_【经济】复旦大学新城与债务:造城运动真的带来发展吗?全4讲主讲陆铭_3_3.mp4
2019-02-18_【经济】复旦大学新城与债务:造城运动真的带来发展吗?全4讲主讲陆铭_4_4.mp4
2019-04-07_湊あくあlettersong自制spiral版.mp4
2019-04-12_【爱的旋律】与你相遇,便是我生命中最美好的时光——最美的爱情.mp4
2020-01-14_【纪录片】食物的历史4【双语特效字幕】【纪录片之家字幕组】.mp4